További információk az Eligible Contract Participant (ECP) státusz intézményi minősítési követelményeiről

Utolsó frissítés: 2025. április 1.

Kérjük, vegye figyelembe: Az alábbi információk az U.S.-beli intézményi ügyfeleknek szólnak. Az ECP öntanúsításával kapcsolatos kérdésekkel rendelkező egyéni U.S. ügyfelek az itt elérhető információkat tekintsék át.

Az „Eligible Contract Participant” vagy „ECP” kifejezést a Commodity Exchange Act 1a(18) szakasza és a kapcsolódó útmutató határozza meg. Az intézmények minősítésének egyik kulcsfontosságú módja, ha több mint 10 millió dollár összvagyonnal rendelkeznek. Ez a teszt a bruttó eszközökre, nem pedig a nettó eszközökre (eszközök mínusz kötelezettségek) összpontosít.

Ha intézménye nem minősül ECP-nek a 10 millió dolláros összvagyon-teszt alapján, akkor intézménye az ECP definíciójának más kategóriái alá tartozhat. Kérjük, tekintse át az 1. táblázat 1-19. kategóriáit, ha intézménye saját számlájára jár el (azaz megbízóként, nem pedig más intézmények vagy magánszemélyek nevében). Ha intézménye mások nevében jár el, kérjük, tekintse meg az alábbi 2. táblázatot. Ha intézménye ezen egyéb kategóriák valamelyike alá tartozik, kérjük, lépjen kapcsolatba a Kraken ügyfélszolgálatával.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az információ csak útmutatóként szolgál. Ha bármilyen kérdése van azzal kapcsolatban, hogy intézménye ECP-nek minősül-e, konzultáljon intézménye jogi tanácsadójával.

A Terms of Service értelmében az Ön által képviselt intézménynek pontos és valós információkat kell szolgáltatnia, és haladéktalanul frissítenie kell Kraken fiókadatait. Ha intézménye nevében tanúsítja, hogy az intézmény ECP, és intézménye státusza megváltozik, az intézménynek haladéktalanul értesítenie kell a Krakent.

1. táblázat – Saját számlára történő eljárás (ha az Ön által képviselt intézmény az alábbi kategóriák legalább egyikébe tartozik, intézménye ECP-nek minősül)

  • Financial Institution

    : A Federal Reserve Act (12 U.S.C. 603) 25. szakaszának ötödik, meg nem jelölt bekezdése szerint működő vállalat, amelyet általában „agreement corporation”-ként ismernek;

  • Financial Institution

    : A Federal Reserve Act (12 U.S.C. 611 et seq.) 25A szakasza szerint szervezett vállalat, amelyet általában „Edge Act corporation”-ként ismernek;

  • Financial Institution

    : A Farm Credit Administration által szabályozott intézmény;

  • Financial Institution

    : Federal credit union vagy State credit union (a Federal Credit Union Act (12 U.S.C. 1752) 101. szakaszában meghatározottak szerint);

  • Financial Institution

    : Depository institution (a Federal Deposit Insurance Act (12 U.S.C. 1813) 3. szakaszában meghatározottak szerint);

  • Financial Institution

    : Külföldi bank vagy külföldi bank fiókja vagy ügynöksége (mindegyik az International Banking Act of 1978 (12 U.S.C. 3101(b)) 1(b) szakaszában meghatározottak szerint);

  • Financial Institution

    : Bármely financial holding company (a Bank Holding Company Act of 1956 2. szakaszában meghatározottak szerint);

  • Financial Institution

    : Trust company;

  • Financial Institution

    : Az 1. táblázat (1)-(8) kategóriáiban leírt entitás hasonlóan szabályozott leányvállalata vagy kapcsolt vállalkozása;

  • Insurance Company

    : Állam által szabályozott biztosítótársaság, vagy külföldi kormány által szabályozott és a Commodity Futures Trading Commission által összehasonlítható szabályozás alá eső biztosítótársaság, beleértve az ilyen biztosítótársaság szabályozott leányvállalatát vagy kapcsolt vállalkozását;

  • Investment Company

    : Az Investment Company Act of 1940 (15 U.S.C. 80a-1 et seq.) hatálya alá tartozó investment company, vagy hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy, amely külföldi szabályozás alá tartozik (függetlenül attól, hogy az investment company vagy a külföldi személy minden befektetője maga is eligible contract participant);

  • Commodity Pool:

    Olyan commodity pool, amely: (I) teljes eszközei meghaladják az 5 000 000 dollárt; és (II) a Commodity Exchange Act hatálya alá tartozó személy vagy hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy által alakított és működtetett, amely külföldi szabályozás alá tartozik (függetlenül attól, hogy a commodity pool vagy a külföldi személy minden befektetője maga is eligible contract participant), feltéve azonban, hogy a Commodity Exchange Act 2(c)(2)(B)(vi) és 2(c)(2)(C)(vii) szakasza alkalmazásában az „eligible contract participant” kifejezés nem foglalja magában azt a commodity poolt, amelyben bármely résztvevő egyébként nem eligible contract participant;

  • Commodity Pool

    : Olyan commodity pool, amely: (I) teljes eszközei meghaladják a 10 000 000 dollárt; és (II) nem a Commodity Exchange Act 2(c)(2)(B) vagy 2(c)(2)(C) szakasza, vagy a kapcsolódó Commodity Futures Trading Commission szabályok, rendeletek vagy utasítások szerinti szabályozás elkerülése céljából jött létre; és (III) regisztrált commodity pool operator vagy olyan commodity pool operator által alakított és működtetett, aki a Commodity Futures Trading Commission szabályai szerinti 4.13(a)(3) § alapján mentesül ezen kötelezettség alól;

  • General Qualified Business Entity

    : Olyan vállalat, partnerség, egyéni vállalkozás, szervezet, trust vagy egyéb entitás – (I) amelynek teljes eszközei meghaladják a 10 000 000 dollárt; (II) amelynek egy megállapodás, szerződés vagy tranzakció szerinti kötelezettségeit az (I) alpontban, az 1. táblázat (1)-(13) vagy (16) kategóriáiban, vagy bármely más, a Commodity Futures Trading Commission által a személy pénzügyi vagy egyéb képesítései alapján jogosultnak ítélt személy által kibocsátott akkreditív vagy keepwell, támogatási vagy egyéb megállapodás garantálja vagy más módon támogatja; vagy (III) amely – (aa) nettó értéke meghaladja az 1 000 000 dollárt; és (bb) megállapodást, szerződést vagy tranzakciót köt az entitás üzleti tevékenységével kapcsolatban, vagy az entitás üzleti tevékenysége során birtokolt vagy felmerült, vagy ésszerűen várhatóan birtokolt vagy felmerülő eszközhöz vagy kötelezettséghez kapcsolódó kockázat kezelésére;

  • Employee Benefit Plan

    : Az Employee Retirement Income Security Act of 1974 (29 U.S.C. 1001 et seq.) hatálya alá tartozó employee benefit plan, kormányzati employee benefit plan, vagy hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy, amely külföldi szabályozás alá tartozik – (I) amelynek teljes eszközei meghaladják az 5 000 000 dollárt; vagy (II) amelynek befektetési döntéseit – (aa) az Investment Advisers Act of 1940 (15 U.S.C. 80b–1 et seq.) vagy a Commodity Exchange Act hatálya alá tartozó investment adviser vagy commodity trading advisor; (bb) hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy, amely külföldi szabályozás alá tartozik; (cc) financial institution; vagy (dd) az 1. táblázat (10) kategóriájában leírt insurance company, vagy az ilyen insurance company szabályozott leányvállalata vagy kapcsolt vállalkozása hozza meg;

  • Governmental Entity

    : (I) Kormányzati entitás (beleértve az U.S.-t, egy államot vagy egy külföldi kormányt) vagy kormányzati entitás politikai alosztálya; (II) multinacionális vagy szupranacionális kormányzati entitás; vagy (III) az (I) vagy (II) alpontban leírt entitás eszköze, ügynöksége vagy osztálya; kivéve, ha az (I) vagy (III) alpontban említett entitás, eszköz, ügynökség vagy osztály nem tartozik ide, kivéve, ha: (aa) az entitás, eszköz, ügynökség vagy osztály olyan személy, aki (x) bizonyíthatóan képes, közvetlenül vagy külön szerződéses megállapodások révén, az alapul szolgáló áru átvételére vagy szállítására; (y) az áruval kapcsolatos árkockázaton kívül egyéb kockázatokat is visel; vagy (z) olyan dealer, aki rendszeresen nyújt kockázatkezelési vagy fedezeti szolgáltatásokat, vagy piaci tevékenységet folytat az előző entitásokkal, amelyek az áru adásvételére vagy az áruval kapcsolatos származékos megállapodásokra, szerződésekre vagy tranzakciókra vonatkoznak; (bb) az entitás, eszköz, ügynökség vagy osztály diszkrecionális alapon 50 000 000 dollár vagy annál több befektetéssel rendelkezik és fektet be; vagy (cc) a megállapodást, szerződést vagy tranzakciót olyan entitás kínálja és köti meg, amely a Commodity Exchange Act 2(c)(2)(B)(ii) szakaszának (I)-(VI) alpontjában szerepel;

  • An SEC Broker-Dealer and Certain Other Persons

    : (I) A Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78a et seq.) hatálya alá tartozó broker vagy dealer, vagy hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy, amely külföldi szabályozás alá tartozik, kivéve, ha a broker vagy dealer vagy külföldi személy természetes személy vagy egyéni vállalkozás, a broker vagy dealer vagy külföldi személy nem minősül eligible contract participantnak, kivéve, ha a broker vagy dealer vagy külföldi személy megfelel az 1. táblázat (14) vagy (20) kategóriáinak is; (II) regisztrált broker vagy dealer kapcsolt személye, amelynek pénzügyi vagy értékpapír-tevékenységeiről a regisztrált személy nyilvántartást vezet a Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78o–5(b), 78q(h)) 15C(b) vagy 17(h) szakasza szerint; vagy (III) investment bank holding company (a Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78q(i)) 17(i) szakaszában meghatározottak szerint);

  • Futures Commission Merchant

    : A Commodity Exchange Act hatálya alá tartozó futures commission merchant, vagy hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy, amely külföldi szabályozás alá tartozik, kivéve, ha a futures commission merchant vagy külföldi személy természetes személy vagy egyéni vállalkozás, a futures commission merchant vagy külföldi személy nem minősül eligible contract participantnak, kivéve, ha a futures commission merchant vagy külföldi személy megfelel az 1. táblázat (14) vagy (20) kategóriáinak is;

  • Floor Broker or Trader

    : A Commodity Exchange Act hatálya alá tartozó floor broker vagy floor trader, bármely olyan tranzakcióval kapcsolatban, amely regisztrált entitás (kivéve a jelentős árfelfedezési szerződésekkel kapcsolatos elektronikus kereskedési létesítményt) vagy mentesített tőzsde, vagy azok bármely kapcsolt vállalkozásának létesítményein vagy azokon keresztül történik, ahol az ilyen személy rendszeresen kereskedik; vagy

  • Qualified Individual

    : Olyan magánszemély, akinek diszkrecionális alapon befektetett összegei meghaladják – (I) a 10 000 000 dollárt; vagy (II) az 5 000 000 dollárt, és aki a megállapodást, szerződést vagy tranzakciót az egyén által birtokolt vagy felmerült, vagy ésszerűen várhatóan birtokolt vagy felmerülő eszközhöz kapcsolódó kockázat kezelése érdekében köti meg.

2. táblázat – Más személy számlájára történő eljárás (ha az Ön által képviselt intézmény az alábbi kategóriába tartozik, intézménye ECP-nek minősül)

Registered Intermediary Acting for Other Qualified ECPs: (i) az 1. táblázat (1)-(10), (12), (13), (14), (18) vagy (19) kategóriáiban leírt személy, aki brókerként vagy azzal egyenértékű ügynöki funkciót lát el az 1. táblázatban leírt más személy nevében; vagy (ii) az Investment Advisers Act of 1940 hatálya alá tartozó investment adviser, a Commodity Exchange Act hatálya alá tartozó commodity trading advisor, hasonló szerepet vagy funkciót betöltő külföldi személy, amely külföldi szabályozás alá tartozik, vagy az 1. táblázat (1)-(10), (12), (13), (14), (18) vagy (19) kategóriáiban leírt személy, bármely esetben investment managerként vagy fiduciaryként (de kivéve a brókerként vagy azzal egyenértékű ügynöki funkciót ellátó személyt) az 1. táblázatban leírt más személy számára, és akit az ilyen személy felhatalmazott arra, hogy az ilyen személyt a tranzakcióra kötelezze.

További segítségre van szükséged?